• Ishikawa-legi

"I see fire"


エド・シーランの“I see fire”という曲の歌詞をじっくり読んでみました。

この曲は『ホビット 竜に奪われた王国』(2013年)という映画に使われていた曲です。

私はこの歌詞の中にキリスト教的要素がほとんどないことに気づきました。それもそのはず、この映画はイギリスの古い伝説をもとに再編されたファンタジーなのです。

この曲を紹介してくれた患者さんが時々「世界観がすごい」という言葉を使いますが、まさにそんな感じで、この歌の世界観はすごい!壮大で厳粛で、大地と空と火と、血と命と死と。

イギリスはずっとバチカン・カトリックの支配を受け、16世紀にイングランド国教会になり、国民の心はすっかりキリスト教に染まりきっていると思いきや、心の奥底には、キリスト教以前の古い古い伝統的な”民族の教え”が強く根付いているのだと思います。

そしてそのイギリス民族の古来の教えは、キリスト教の善と悪、罪と罰、天国と地獄という二元論的考え方とは全く違う世界観を展開しています。つまり対比というよりむしろ、総括的、一体的とでもいうべきものなのです。

この曲はキリスト教的ではないけれど、でも一部、旧約聖書の世界観と似ているところもあると感じました。一元かつ超多元的であるからです。そういう意味では日本の神道にも通ずる気がします。

現代の”キリスト教”については、イエス・キリストの教えから離れ、人工的に無理やりある方向へ誘導しようとする意図を感じることがあります。でもイギリス国民はそんなキリスト教に全面的に染まったように見えて、実は頑固に古来の魂を持ち続けてもいる、そしてそれはとてもたのもしいことだと、私はひそかに思うのでした。

"I See Fire"

Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin's sons If this is to end in fire Then we should all burn together Watch the flames climb high into the night Calling out father oh Stand by and we will Watch the flames burn auburn on The mountain side And if we should die tonight Then we should all die together Raise a glass of wine for the last time Calling out father oh Prepare as we will Watch the flames burn auburn on The mountain side Desolation comes upon the sky Now I see fire Inside the mountain I see fire Burning the trees And I see fire Hollowing souls I see fire Blood in the breeze And I hope that you remember me Oh, should my people fall Then surely I'll do the same Confined in mountain halls We got too close to the flame Calling out father oh Hold fast and we will Watch the flames burn auburn on The mountain side Desolation comes upon the sky Now I see fire Inside the mountain I see fire Burning the trees I see fire Hollowing souls I see fire Blood in the breeze And I hope that you remember me And if the night is burning I will cover my eyes For if the dark returns Then my brothers will die And as the sky is falling down It crashed into this lonely town And with that shadow upon the ground I hear my people screaming out Now I see fire Inside the mountains I see fire Burning the trees I see fire Hollowing souls I see fire Blood in the breeze I see fire (oh you know I saw a city burning out) (fire) And I see fire (feel the heat upon my skin, yeah) (fire) And I see fire (uh-uh-uh-uh) (fire) And I see fire burn auburn on the mountain side


9回の閲覧0件のコメント

最新記事

すべて表示

父と同居開始

「とうとう、父を呼び寄せて同居開始!」と晴れがましく報告するつもりだったが、現実はやはり厳しい。なんだか父の一挙手一投足が癇に障ってイライラが募るし、上の子からも「このままジージの認知症が改善しなければ施設に入れることも検討して!」とLINE が来るし。 なかなか物事はそう簡単にはいかない。今後もっとスムーズに同居が進むといいが…。

「コロナでよかった」「えっ!?」

「でもさー、コロナでよかったよ」と言ったら、子どもに「ええっ!?」と仰天された。私が言い足りなかったのだが、「アメリカが破産した影響がコロナ程度で済んでよかった」という意味だった。 今年2月16日にアメリカは2500兆円だったか、人類史状最高の借金を抱えて倒産した。かなり前から「もう持たない」「危ない、危ない」と言われていた砂上の楼閣だったが、とうとう本当に倒産してしまった。 巨体アメリカが倒れて

© 2016 石川レジティメシー研究所